Traduction arabe de « Autonomie et capital symbolique dans un mouvement social universitaire »
Traductions
Idafat : revue arabe de sociologie vient de publier une traduction arabe de mon article, « Autonomie et capital symbolique dans un mouvement social universitaire : le Groupe du 9 mars en Egypte ». Je suis content d’avoir pu mettre cette recherche à la portée de davantage de lecteurs, surtout ceux en Égypte qui ont été directement concernés par les événements dont traite l’article. Les efforts que j’ai faits pour le faire publier en arabe seront récompensés s’il contribue un tant soit peu aux discussions sur les mouvements sociaux en Égypte avant et depuis le soulèvement révolutionnaire de 2011.
Ceci est la seule de mes recherches à être passée deux fois par l’évaluation par les pairs : une première fois pour la publication dans European Journal of Turkish Studies et une deuxième fois pour Idafat. Mounir Saidani, professeur de sociologie à l’Université de Tunis El Manar, l’a bien traduite, puis j’ai quelque peu remanié la traduction.
Pour un bref résumé de l’article et de son contexte, voir Le making of « Autonomie et capital symbolique dans un mouvement social universitaire ».